- За монету предскажу будущее!
Тонатос усмехнулась про себя, отодвигая край белоснежной абайи в сторону чтобы как следует рассмотреть источник столь наглой лжи. Всем известно, что не существует такой магии, способной видеть будущее, однако смертные никогда не сдавались, пытаясь шагнуть за пределы своих возможностей. Слепая старуха тянула свою сухую ладошку каждой проходящей мимо нее тени. Ее тонкие губы исказились счастливой улыбкой, стоило пальцам ощутить приятную прохладу ценного металла, - Ах. Золотая энтара, а не серебряная. Саеди весьма ценит свое будущее! - торжествующе воскликнула она, пряча плату в ворохе потрепанных временем одежд.
- Так же что ждет меня в этом будущем? - алые глаза щурились, словно их в самом деле слепило яркое солнце. Совсем не трудно предсказывать молодой девушке скорый брак, или мужчине выгодную сделку, но отчего то смертным всегда была нужна эта утешающая и очевидная правда из чужих уст. Однако, болтливая старушка возможно впервые за долгий день странно стихла, погрузившись в себя. Кажется, предсказательница была в растерянности. - Ничего не вижу... Пустота и только.
- Кто-то удивлен? - вопрос был скорее риторическим, пусть и предназначался сопровождавшему деоса архонту. В очередной раз улыбнувшись, Тонатос подобрала шелк одеяний и собралась продолжить свой путь к главному дворцу, но ее достаточно грубо схватили за запястье. Алый огонек возмущения тотчас недобро вспыхнул в радужке, - Вы не поняли, о Саеди. Это и есть ваше будущее...
- Оставь ее, - Даарий мягко потянул бессмертную к себе, освобождая от внимания странной шарлатанки. Смуглый архонт выглядел не менее раздраженным и вовсе не понимал, для чего они здесь, а если точнее - не понимал, почему нельзя сразу начать с правящих городом лиц, растрачивая драгоценное время попусту. А ответ был поразительно простым и лежал на самой поверхности - как раз таки времени у таких как Тонатос было больше, чем песчинок на этой горячей планете, а любовь деоса к порядку даже в мелочах была поглощающая и вездесущая. Несколько месяцев назад она стала получать тревожные сообщения о странных аномалиях в окрестностях Орокара - будто бы множество искажений то вспыхивали как случайный пожар в жаркий летний день, и странным образом внезапно оказывались подавлены. Странным было то, что пространство очищалось от крупных эфирных завихрений и положительного характера - вроде тех, что питают своей магией планетарных духов и диких магических животных. Перемены не обошли и сам Халифат - во первых, Тонатос потеряла всякую связь со старым наместником, долгие годы самым надлежащим образом исполнявшим обязанности регента. А вскоре до нее дошла печальная новость о внезапной кончине юной наследницы. Та, кажется, совсем недавно сыграла пышную свадьбу и уже носила под сердцем нового наследника... - Что ты знаешь о молодом вдовце Аль Суар?
Тонатос дала время подумать, делая вид что её крайне интересуют глиняные поделки на одном из рыночных прилавков по пути во дворец. Деос по своей природе не умела прятать свою сущность, но благодаря обилию скрывавшего ее с ног до головы шелка могла вполне спокойно не привлекать никакого внимания.
- Его судьбу сложно отследить с самого начала, - приглушенно начал Даарий, уводя деоса чуть дальше по основной улице, - Как и многие из рабов, начал свой путь с самых глубоких ям на окраинах Дхары. Честно сказать, я и сам хотел его выкупить в свое время, но архан попросил за него просто заоблачную цену.
- Так хорош?
- Весьма. Народ собирался толпами посмотреть как дикарь не только разрывает своих врагов, но и съедает самые лучшие их части тела, а кровь хлещет как воду. Они даже легенду придумали, мол, так он поглощает силу своих врагов.
- Продолжай, - тихо кивнула Тонатос, отстегивая от уха прикрывавшую часть лица ткань. Шумный рынок, наконец, остался позади, уступая место широкой улице, ведущий в квартал знатных господ.
- То, что случилось на квартальных битвах, вы видели сами. И вы же, кажется, и дали согласие юной Аль Суар получить в личное пользование такого защитника?
- Да... - алый взгляд мельком зацепился за стены величественно возвышающегося колизея, - Что-то такое припоминаю. Одного не могу понять - кажется, я назначала принцессе в супруги четвертого сына халифа Муаххема?
- Все так, но только если дело не касается истинности... Законы мира, чтоб их. Союз принцессы и раба - это было бы смешной шуткой магии, если б не привело к трагедии. Сула понесла дитя, но это оказалось ошибкой.
- Разве магия такого рода может стать "ошибкой"? Сбой? Аномалия? - Тонатос размышляла вслух, держась правой рукой за локоть рассветного сподвижника.
- Мне кажется, этот вопрос правильнее задать вашей сестре, почтенная.
- Думаю, пока я сразу начну с вопросов к, непосредственно, новому правителю Орокары. Пришло время познакомиться чуть ближе.
В покоях было душно, пахло разлитым вином, переспелыми фруктами и тлеющими благовониями, щедро распространяющими мутный полумрак. Яркие тканевые полотна, привезенные со всех уголков Энтероса, украшали царскую опочивальню своей мягкой роскошью. Тонатос ловко переступала уютный бардак из раскиданных подушек и одежд, ее не смущали пьяные взгляды полуголых служительниц, и даже дойдя до небольшого возвышения в центре зала, деос лишь сдержанно хмыкнула. В их единственную, прошлую встречу он выглядел совсем иначе: залитый своей и чужой кровью, с безумной ухмылкой на лице принимающий вместе с трофейной свободой признание и должность личного телохранителя принцессы Сулы. Теперь, когда прах ее тела навсегда растворился в песках времен, раб снял с себя последние оковы. Тонкие струи света так красиво блестели на сахарной коже нового правителя, окруженного вниманием самых прекрасных дарований дхарианской империи. Золото волос казалось почти настоящим, расплавленным и струящимся, из которых стоящая позади архонтка собирала косы, вплетая в них янтарные бусины. Еще одна была слишком увлечена глубоким поцелуем своего господина, ее тяжелые, украшенные на сосках серебристыми кольцами, груди едва помещались в и без того крупных ладонях почтенного вдовца. Острый взгляд деоса беззастенчиво опустился ниже, где еще парочка одинаковых с виду служительниц дворца старательно утешали печаль благородного саеди, поочередно скользя языком по всей длине твердого члена. Тонатос шумно вдохнула и скрестила руки на груди:
- Примите мои соболезнования. Вижу, как глубок и пронзителен ваш траур, однако дела государственные, к сожалению, редко ждут. Но, думаю, вы были готовы к такому когда с уверенностью приняли столь нелегкую ношу. Народ Орокара, полагаю, бесконечно признателен, что вы не бросили их в сей темный час.
[icon]https://i.imgur.com/5MtAyq5.jpg[/icon]
Отредактировано Тонатос (20.12.23 21:43:25)